Este viernes 10 de Agosto de 8:00 a 16:30 hrs. en las Instalaciones de La Coordinación Departamental de Alfabetización de Solola, los Coordinadores Municipales de Alfabetizacion de todo el departamento de Sololá fueron capacitados sobre temas importantes para el fortalecimiento de la alfabetización en todos los municipios, con una metodologia dinamica , participativa asi como actividades ludicas se desarrollaron la tematica impartida por los Tecnicos Pedadogógicos Bilingües Prof. Isaias Zet Bocel y el Profesor Pascual Ramirez Quemá, contando con el el apoyo de los Coordinadores Prof. Manuel Leandro Tambriz y la profesora Rosmery Cojon Suy.
Dentro de las
acciones estratégicas a implementar para el
fortalecimiento del programa bilingüe
son:- Eficientar la reproducción y entrega de materiales educativos, en sus diferentes fases y etapas.
- Efectuar coordinación interinstitucional a nivel nacional e internacional, mediante alianzas estratégicas con ONG,s Y OG,s.
- Visibilizar el programa de alfabetización bilingüe a través de diferentes medios de comunicación, con el objetivo de fomentar la credibilidad institucional en relación a la atención brindada en los idiomas mayas, garífuna y xinka.
- Capacitar permanentemente a los alfabetizadores del programa de alfabetización bilingüe, por medio de diferentes modalidades.
- Incluir los insumos necesarios en el POA, para atender adecuadamente a la población objetivo del programa bilingüe, para brindar un proceso integral de alfabetización.
- Capacitar al personal técnico de las coordinaciones departamentales de ambos programas de alfabetización, en relación a aspectos técnicos, administrativos y financieros del programa bilingüe.
- Aumentar la cantidad del personal con perfil bilingüe que actualmente tiene el Conalfa a nivel nacional.
- Aumentar la cobertura del programa de bilingüe en poblaciones mayoritariamente mayahablantes, con metas reales, en sus fases y etapas, con personal técnico y operativo que domine las cuatro habilidades lingüísticas (hablar, leer, escribir y escuchar) en los idiomas locales, para minimizar la castellanización de los grupos de alfabetización.
- Lograr el involucramiento directo de técnicos pedagógicos y CMA’s, en la elaboración del POA.
- Lograr la eficiencia y eficacia en los tiempos y procesos de convocatorias internas y externas, cuando existan plazas vacantes, para que se atienda de forma adecuada el programa de alfabetización bilingüe.
- Buscar soluciones a los hallazgos que afectan negativamente el programa de alfabetización bilingüe, resultado de las investigaciones realizadas a nivel local por medio de la actualización del estudio de la comunidad.
- Sensibilizar a las personas analfabetas en relación a la necesidad y urgencia, para que aprendan la lectoescritura y el cálculo matemático, con pertinencia étnica, cultural y lingüística.
- Sensibilizar a todo el personal de la institución, en relación a que el proceso de alfabetización debe realizarse con pertinencia étnica, cultural y lingüística.
- Revisar y actualizar el currículo del Conalfa.
- Revisar e innovar la metodología que se utiliza en el programa de alfabetización bilingüe.
- Revisar, actualizar y/o crear textos, cartillas y guías para el programa de alfabetización bilingüe, con base en la revisión y actualización curricular.
- Implementar proyectos económicos productivos, mediante la coordinación interinstitucional, con el fin de que el alfabetizando participe activamente en el mejoramiento de su calidad de vida, se vincule y permanezca en un grupo de alfabetización.
- Establecer un pago de estipendio diferenciado para los alfabetizadores que brindan atención bilingüe o monolingüe, derivado del grado de dificultad que representa el proceso de enseñanza-aprendizaje en la población mayahablante, garífuna y xinka.
- Atender de manera personalizada y con metodología pertinente a participantes con capacidades distintas de aprendizaje, con el fin de disminuir el riesgo de deserción.
- Realizar coordinación interinstitucional necesaria, según sea el caso, para brindar atención a población analfabeta o neoalfabeta que se traslada de un departamento a otro, o entre municipios del mismo departamento, por diversas causas.
Dentro de la tematica tambien se socializo la Mision y Vision del Programa Bilingüe:
Misión
SOMOS
EL PROGRAMA RESPONSABLE DE COORDINAR, PROMOVER Y ORGANIZAR PROCESOS DE
ALFABETIZACIÓN BILINGÜE DE JOVENES Y ADULTOS EN LOS IDIOMAS MAYAS, GARÍFUNAS Y
XINKA A NIVEL NACIONAL, MEDIANTE PROCESOS INNOVADORES E INTEGRALES, CON
PERTINENCIA ÉTNICA, CULTURAL Y LINGÜUISTICA.
Visión
AUMENTAR A CORTO Y MEDIANO PLAZO LA
COBERTURA DE ATENCIÓN Y PROMOCIÓN DE LA POBLACIÓN ANALFABETA Y NEOALFABETA EN
EL PROGRAMA DE ALFABETIZACIÓN BILINGÜE, CON EL FIN DE CONTRIBUIR AL
MEJORAMIENTO DE SU CALIDAD DE VIDA DE MANERA INTEGRAL, EN RESPUESTA A SUS
NECESIDADES SOCIOCULTURALES, LINGÜISTICOS, ECONÓMICAS Y POLÍTICAS.
INSTRUMENTOS USADOS EN LA CAPACITACIÓN
No hay comentarios:
Publicar un comentario
SALUDO COMENTE AQUI